СПІЛЬНО БАЧЕННЯ  ::  ІНОЗМІ
Переклади, аналітика, моніторинг - Україна (і не лише) очима іноземних ЗМІ
         Головна        
        Політика        
      Human rights      
  Міжнародні відносини  
        Культура        
          Спорт         
        Більше...       

Знайдено на сайті:Slobodna Dalmacija
Мова:26 (Croatian / hrvatski)
Заголовок:

Bez iznenađenja: Zbog ozljeda Bilić objavio širi popis od 27 nogometaša, četvorica neće u Poljsku

Резюме:Izbornik hrvatske nogometne reprezentacije Slaven Bilić predočio je popis igrača s kojima računa za Euro. Na listi je 27 imena. Konačan spisak (20 igrača te trojica vratara) Bilić i HNS, moraju poslati UEFA-i najkasnije do 28. svibnja u ponoć. Među ponuđenim kandidatima nema iznenađenja. Na popisu su igrači koje je stručni stožer koristio u završenim kvalifikacijama za Euro. Otpale su tako sve špekulacije i intrige. Poput onih kako je izbornik postigao dogovor sa Zdravkom Mamićem glede Sammira, da mu Pranjić više nije zanimljiv jer je unaprijed potpisao ''ugovor života'', da je Klasnić ''unutra''... - Europsko prvenstvo u nogometu ove je godine najveći sportski događaj uz Olimpijske igre u Londonu. Čast je i obaveza predstavljati svoju zemlju među 16 najvećih europskih reprezentacija u nogometu. Popis je sročen tako da smo svaku liniju ojačali s jednim igračem više. Konačan izbor igrača ćemo definirati 26. ili 27. svibnja – ističe Bilić. Prema aktualnom popisu naslućuje se kvartet prekobrojnih igrača po linijama: Blažević (vratar), Buljat (obrana), Iličević (vezni), Kalinić (napadač). Dakako, sve ovisi o zdravstvenom statusu pojedinih kandidata, ali i izbornikovoj odluci hoće li na završni turnir prvenstva Europe voditi četvoricu ili petoricu napadača. - Imamo nekoliko rekonvalescenata i igrača u liječničkom tretmanu. Ćorluka se uspješno vratio i odigrao četiri utakmice u nizu. On je u dobrom stanju. Da je prvenstvo za sedam dana na Lovrena ne bismo mogli računati. On ima mobiliziranu nogu i nije u trenažnom procesu. Njega ćemo kao i Kranjčara čekati do zadnjeg dana. I to je razlog što na popisu imamo više kandidata. Glede Kranjčara veliki sam optimist. On se pri svakoj ozljedi oporavlja brže od prosjeka. Iličević je imao problem aduktora, no sada je OK: Vratio se i Da Silva i normalno trenira. No, u svezi ozljeda najidikativniji je moj primjer iz Francuske. Sve ozljede aktualnih reprezentativaca zajedno ne mogu se usporediti s mojom uoči Svjetskog prvenstva 1998. Međutim šef me čekao i na kraju vodio u Francusku. Odigrao sam sve utakmice i imao sam maksimalnu minutažu. Iako je prvotno okupljanje bilo predviđeno 20. svibnja stručni je stožer za prvi radni dan odredio srijedu, 16. svibnja. - Imamo dosta kandidata iz Bundeslige, a tamo je natjecanje završilo 5. svibnja. To je preduga stanka i bilo bi neozbiljno da nam igrači ništa ne rade. Zato smo organizirali ranije pripreme u Čatežu. To je prilika da se riješe i najsitniji detalji iz tzv. sive zone. No, Olić i Pranjić još su 19. svibnja u konkurenciji za sastav Bayerna protiv Chelseaja u finalu Lige prvaka. - Neovisno kada završio sa sezonom svaki igrač mora imati tjedan dana odmora i onda se priključuje reprezentaciji. Neki su njemački klubovi unatoč završetku sezone nastavili s treninzima. Tako smo imali problema s Mandžukićem, jer ga trener nije odmah pustio na odmor. U međuvremenu to je riješeno. Najveći problem stručnom stožeru u pripremnom razdoblju biti će usuglašavanje forme svih kandidata. - Nije bilo teško pogoditi sve kandidate za hrvatsku reprezentaciju. Sve smo ovo kroz intervjue i najavljivali. No, statistički svega je 50% igrača imalo optimalnu minutažu tijekom cijele sezone. Pritom je sigurno najbitnija ova polusezona, jer se izravno reflektira na Euro. Nema dvojbe kako je barem 20% igrača igralo previše dočim oko 30% nema adekvatnu minutažu. Stoga treba pametno koncipirati zajedničke treninge. Neke treba osvježiti druge ''napuniti'' snagom i samopouzdanjem. Hrvatski je nogomet međutim poprilično heterogena pojava. Dok Slaven Bilić sastavlja momčad za Euro ''na drugom kraju grada'', dogovaraju se neformalne koalicije glede ustoličenja novog predsjednika HNS-a (Davor Šuker) i budućeg izbornika (Igor Štimac). - Meni se često spočitava da sam zatvoren. Naprotiv, mislim da sam otvoren za sve teme. Ne bježim ni pred jednim pitanjem. Nisam glup. Znam što medije intrigira, ali nas, ljudi, očekuje Euro i ne želim se baviti špekulacijama. S vrhom HNS-a sam otvoreno razgovarao i ja ću s Eurom zaključiti izborničku priču. No, glupo je sada pričati o tome kako idem ča kada nas očekuje najveći posao u proteklih šest godina. Vidim da ste vi već našli novog izbornika. Ja ću i nakon Eura biti najveći navijač hrvatske reprezentacije, ali sada ne razmišljam o tome. Predamnom je sveti cilj i cijeli sam tome posvećen. U reprezentaciji sam praktički od početka. Prvo kao igrač, pa navijač, onda izbornik. Tko god dođe za izbornika želim mu svu sreću ovoga svijeta. Ostavljam odličnu reprezentaciju koja ima kontinuitet. Pet godina je među deset najboljih na svijetu i mislim da može još dugo potrajati. Mogu li kalkulacije i špekulacije oko novog izbornika utjecati na koncentraciju i ozračje u momčadi? - Igrači su upoznati s informacijom o mom odlasku. Vjerujem da će u svima proraditi dišpet i želja da ciklus završimo vrhunskim rezultatom. Mislim da je atmosfera fenomenalna i neće niti jedan promil utjecati na naš angažman na Euru. Je li Slaven Bilić danas bolji izbornik nego je bio 2008? - Teško je pričati o sebi. Vi biste meni trebali odgovoriti na to pitanje. Prije četiri godine išli smo na Euro s ciljem osvojiti ga. Sada imamo isti cilj. Svjesni smo što moramo raditi i čega se trebamo odreći. Ali, moramo razmišljati pozitivno – smatra Bilić. Slaven Bilić postao je izbornikom hrvatske nogometne reprezentacije 25. srpnja 2006. Od spomenutog datuma do danas njegovo se ime često vezivalo uz ambicije pojedinih klubova da ga angažiraju za trenera. Prevladava dojam kako se nijedan klub nije toliko isticao u medijima kao ovaj posljednji, moskovski Lokomotiv. - Moje ponašanje nije se promijenilo u proteklih šest godina, pa neće niti sada. Nikada nisam komentirao špekulacije menedžera niti interes nekih klubova da bih sakupljao jeftine poene među društvom u kafiću. Ne želim tako razgovarati niti o mogućem angažmanu za Lokomotiv. Mogu jedino ustvrditi da ću isti trenutak kada potpišem ugovor za neki klub sazvati press-konferenciju i o tome obavijestiti javnost – kazao je Bilić. Činjenica jest da je ruski prvoligaš pokazao veliko zanimanje i plasirao hrvatskom izborniku vrlo konkretnu i izdašnu ponudu. No, jednako tako učinio je i turski Bešiktaš prije tri tjedna. Štoviše, izaslanstvo turskog kluba s Bilićem je neposredno razgovaralo – u Zagrebu. Od hrvatskog izbornika nije odustao niti ukrajinski Dnjipro... Nije isključeno da Slaven Bilić vrlo skoro potpiše ugovor s nekim klubom i tako ukloni sva medijske nagađanja i naklapanja. Možda hrvatski izbornik svoju budućnost nakon Eura definira u slijedećih nekoliko dana. Prije početka priprema nacionalne momčadi. Među 27 Euro-kandidata nije bilo mjesta za Mladena Petrića i Ivana Klasnića. - Bila je teška odluka izostaviti ih, ali sve je to dio mog posla. Radi se o dvojici kvalitetnih igrača i odličnih ljudi koji su zadužili hrvatsku reprezentaciju. Oni spadaju u senatore po svemu. Ima među pozvanima igrača koji su sezonu odigrali slabije od Petrića i Klasnića, ali nažalost ne mogu uzeti 7-8 napadača nego sam se odlučio za pet. Nijemci npr. vode svega trojicu – obrazložio je izbornik izostanak Petrića i Klasnića. Inače, Irski izbornik Giovanni Trappatoni među prvima je objavio popis s 23 igrača. Upravo se ogled s Irskom smatra najvažnijim po ambicije i plasman hrvatske reprezentacije za nastavak natjecanja na Euru. - Niti kod Trappatonija nije bilo iznenađenja. Odmah je objavio 23 igrača i dodatni popis, za slučaj da netko otpadne. Irci se drže provjerenih vrijednosti. Kod njih je sve poznato. Čvrsti su i dobro organizirani, bez pretjeranog rizika u igri. Igrali smo nedavno s njima 0:0. Isti rezultat su postigli s Ircima i Slovaci te Rusi. Svi su protivnici dominantni protiv Iraca, ali ih je teško probiti. Lakše ćemo do ''čiste šanse'' protiv Talijana ili Španjolaca nego Iraca. Svejedno, oni su nama velika šansa na otvaranju. Jednako međutim razmišljaju i Irci. I mi smo njihova velika šansa – procjenjuje Bilić. MLADEN BARIŠA
Посилання:http://www.slobodnadalmacija.hr/Nogomet/tabid/84/articleType/ArticleView/articleId/173907/Default.aspx
google translate:  переклад
Дата публікації:10.05.2012 18:39:00
Автор:
Url коментарів:
Джерело:
Категорії (оригінал):
Додано:10.05.2012 16:04:36




Статистика
За країною
За мовою
За рубрикою
Про проект
Цілі проекту
Приєднатися
Як користуватися сайтом
F.A.Q.

Спільнобачення.ІноЗМІ (ex-InoZMI.Ruthenorum.info) розповсюджується згідно з ліцензією GNU для документації, тож використання матеріалів, розміщених на сайті - вільне за умов збереження авторства та наявності повного гіперпосилання на Рутенорум (для перекладів, статистики, тощо).
При використанні матеріалів іноземних ЗМІ діють правила, встановлювані кожним ЗМІ конкретно. Рутенорум не несе відповідальності за незаконне використання його користувачами джерел, згадуваних у матеріалах ресурсу.
Сайт є громадським ресурсом, призначеним для користування народом України, тож будь-які претензії згадуваних на сайті джерел щодо незаконності використання їхніх матеріалів відхиляються на підставі права будь-якого народу знати, у якому світлі його та країну подають у світових ЗМІ аби належним чином реагувати на подання неправдивої чи перекрученої інформації.
Ruthenorum/Спільнобачення Copyleft 2011 - 2014