СПІЛЬНО БАЧЕННЯ  ::  ІНОЗМІ
Переклади, аналітика, моніторинг - Україна (і не лише) очима іноземних ЗМІ
         Головна        
        Політика        
      Human rights      
  Міжнародні відносини  
        Культура        
          Спорт         
        Більше...       

Знайдено на сайті:Új Szó
Мова:14 (Hungarian / magyar)
Заголовок:

Meghajolt előtte a világ

Резюме:Meghajolt előtte a világ
Szabó G. László 2018. 07. 30., h - 19:41
Oleg Ivenko kapta Nurejev szerepét
Friss ikon
Off
Törzs

Rendezője pedig Ralph Fiennes, aki Szabó István A napfény íze című alkotásában hármas főszerepet játszik, korábban pedig Gróf Almásy Lászlót, a neves magyar nyelvészt és kutatót formálta meg Az angol betegben. Kavanagh olvasmányos életrajzát Fiennes is lenyűgözve olvasta, a briliáns tehetségéről híres, szakmai körökben szent szörnyetegnek nevezett balettisten kalandokban és izgalmakban gazdag pályája olyan elemi hatással volt rá, hogy azonnal igent mondott a róla szóló film megrendezésére.

„Ez a történet a kompromisszummentességről, a hazáról, a korlátokat építő ideológiákról és az igaz barátságról szól – nyilatkozta Fiennes. – De sokat elmond arról a balettkultúráról is, amelyet Nurejev maga mögött hagyott a Szovjetunióban.”

Kavanagh, aki a londoni Királyi Balettben szerezte meg balett-táncosi diplomáját, majd különböző angliai társulatokban kapott nem túl nagy szerepeket, egy idő után váltott, és balettkritikus lett. Nurejevről szóló könyvét több nyelvre lefordították, és mindenütt a világon komoly elismerést szerzett vele. A regényt Rudolf Nurejev születésével indítja, aki a transzszibériai expresszen, a Bajkál-tó közelében jött a világra, egy lepedőkkel elfüggönyözött fülkében. Hogy később táncos lett a kisfiúból, azon senki sem lepődhetett meg, hiszen már kisgyerekként az volt a kedvenc szórakozása, hogy székeket tologatott egymás mellé, és anyja, valamint nővérei szórakoztatására a zene ritmusára ugrált egyik ülőalkalmatosságról a másikra. Valóban regényes élet vette kezdetét: szegény volt a család, még ágyból sem volt elég a házban, a kis Rudolfnak már csak a földön jutott hely, sokat éhezett, új ruhát ritkán kapott, télen a nővére kabátját használta, abban járt iskolába. Egy baskír néptáncegyüttesben figyeltek fel kiemelkedő tehetségére, és egy moszkvai turné során felvételizett a Bolsoj társulatába. Diplomát a leningrádi Kirov Balett iskolájában szerzett, és húszévesen már A hattyúk tava hercegét táncolta. Nem sokkal később már világszerte fenoménként ünnepelték. Ehhez azonban nagyot kellett lépnie. A szó földrajzi értelmében. Leningrádban ugyanis állandó felügyelet alatt állt, más országok szülöttjeivel szóba sem állhatott, külföldi koreográfusokról legfeljebb álmodozhatott, ahhoz, hogy külföldi turnéra utazhasson, politikailag megbízhatónak kellett lennie. 

A Kirov Balett társulatában töltött három éve alatt azonban mindössze háromszor táncolhatott Leningrádon kívül. Idegen nyelvet ezért nem is beszélt. Kavanagh írja: egy közel-keleti vendégszereplésük során, amikor egy fiatal férfi próbált beszédbe elegyedni vele a szálloda folyosóján, minden kérdésre nyet-tel válaszolt. Mert sem angolul, sem franciául, sem németül, sem olaszul nem tudott. Hazautazásuk után aztán azonnal tanárt keresett magának, akitől angolul tanult, mert a következő külföldi turnén már nem akart süketnémát játszani. Az pedig Párizsban volt, ahol 1961. július 16-án, a Le Bourget repülőtéren egy merész ugrással a francia rendőrök mellett termett, és „szabad akarok lenni!” felkiáltással megváltotta hőn vágyott szabadságát. Otthon azonnal hazaárulónak minősítették, édesanyját már csak a gorbacsovi éra idején, tizenhét évvel a drámai szökése után látogathatta meg. Ez mind elhangzik Fiennes rendezésében. „Eleinte senkivel sem barátkozott – írja Kavanagh. – Akkoriban menekült módjára viselkedett: roppant vadul és amúgy szovjetesen. Nem ismerte a kedvességet és az udvariasságot. Párizs után London következett, a Királyi Balett, amelynek táncosaként az amerikai közönséget is magába bolondította. Világhírességek hajoltak meg művészete előtt, köztük Jacqueline Kennedy, II. Erzsébet brit királynő, a Rothschild család, Andy Warhol, Mick Jagger, Freddie Mercury, Alain Delon. 1964-ben Bécsben nyolcvankilencszer tapsolták vissza a Staatsoperben, ahol később Herbert von Karajan biztatására karmesterként is bemutatkozott. Utolsó szerepét 1992-ben Budapesten, a Magyar Állami Operaház Cristoforo című balettjében, Keveházi Gábor koreográfiájában táncolta mint Angyal. 1993-ban halt meg, a kor egyik gyógyíthatatlan betegségében. Halála előtt nem sokkal a legmagasabb francia kulturális kitüntetést, a Művészet és Irodalom Rendjének parancsnoki fokozatát is megkapta. Nureyev: All The World His Stage (Az egész világ a színpada) címmel nemrég brit dokumentumfilm készült róla eddig ismeretlen és titokban rögzített felvételekkel, amelyeken a Jacqui és David Morris rendezőpáros szerint nagyon avantgárd módon és szexuálisan kihívóan, az elképzelhető legprovokatívabb mozdulatokkal táncol.

Nurejev szerepét Ralph Fiennes rendezésében Oleg Ivenko, a táncosra nagyon hasonlító orosz balettművész alakítja. A tragikus sorsú Jurij Szolovjevet, a Kirov Balett egykori táncosát, akivel Nurejev együtt lakott az ominózus párizsi turné során Szergej Polunyin, a balett ukrán fenegyereke, a Take Me to Church angyala játssza. A bemutató őszre várható, előbb jön Morrisék sokat ígérő portréfilmje.

Bevezető

Tíz évvel azután, hogy hosszas kutatás eredményeként Julia Kavanagh megírta csaknem ezeroldalas, magyarul is megjelent életrajzi regényét Rudolf Nurejevről, A fehér holló címmel film készült a könyvből.

Rovatoldalon kiemelt
Nem kiemelt
Komment kikapcsolva
Bekapcsolva
Bevezető mint galéria
Ki
Посилання:http://ujszo.com/kultura/meghajolt-elotte-vilag
google translate:  переклад
Дата публікації:30.07.2018 20:41:21
Автор:
Url коментарів:
Джерело:
Категорії (оригінал):
Додано:30.07.2018 21:06:20




Статистика
За країною
За мовою
За рубрикою
Про проект
Цілі проекту
Приєднатися
Як користуватися сайтом
F.A.Q.

Спільнобачення.ІноЗМІ (ex-InoZMI.Ruthenorum.info) розповсюджується згідно з ліцензією GNU для документації, тож використання матеріалів, розміщених на сайті - вільне за умов збереження авторства та наявності повного гіперпосилання на Рутенорум (для перекладів, статистики, тощо).
При використанні матеріалів іноземних ЗМІ діють правила, встановлювані кожним ЗМІ конкретно. Рутенорум не несе відповідальності за незаконне використання його користувачами джерел, згадуваних у матеріалах ресурсу.
Сайт є громадським ресурсом, призначеним для користування народом України, тож будь-які претензії згадуваних на сайті джерел щодо незаконності використання їхніх матеріалів відхиляються на підставі права будь-якого народу знати, у якому світлі його та країну подають у світових ЗМІ аби належним чином реагувати на подання неправдивої чи перекрученої інформації.
Ruthenorum/Спільнобачення Copyleft 2011 - 2014