СПІЛЬНО БАЧЕННЯ  ::  ІНОЗМІ
Переклади, аналітика, моніторинг - Україна (і не лише) очима іноземних ЗМІ
         Головна        
        Політика        
      Human rights      
  Міжнародні відносини  
        Культура        
          Спорт         
        Більше...       

Знайдено на сайті:BNR - Bulgarsko Natsionalno Radio БНР - Българско Национално Радио
Мова:2 (Bulgarian / български)
Заголовок:

В Истанбулския университет започва изучаването на български език

Резюме:

На церемония днес в Истанбулския университет официално ще дадат началото на преподаването на български език във висшето училище. До момента на университетско ниво българският език и литература се изучаваха само в университета в Анкара.

На церемонията ще присъстват заместник-министърът на образованието Деница Сачева, ректорът на Истанбулския университет проф. Махмуд Ак и представители на висшето училище, генералният консул на България в Истанбул и български дипломати. Очаква се официалните гости от България да подарят на Истанбулския университет учебници и учебни помагала по български език. 

Преподаването на български език ще бъде част от Катедрата по славянски езици и литератури към Факултета по литература на Истанбулския университет, който има дълга традиция.

„Към края на 19 век, след Танзимата - това е периодът на европеизация в Османската империя, се въвежда по-съвременен вид на образование. Този облик нашият университет придобива след основаването на Република Турция“, разказва Емине Инанър, ръководител на програмата по русистика. За модернизирането на образованието в Истанбулския университет помагат много учени от Германия, които намират в Турция убежище от режима на Хитлер.

Във факултета по литература на Истанбулския университет сега са записани около 13 000 студенти. Те изучават история, философия, археология и 25 древни и съвременни езици, като българският ще заеме място сред тях и ще стане 26-ият.

От славянските езици се изучават още руски, полски, украински и т. нар. „македонски“ език, който под формата на курсове се предлага и в други университети. Проф. Емине Инанър обяснява въвеждането на обучение по тези езици от края на миналия век насам в Истанбулския университет:

„Понеже това са ни съседни страни, с които отношенията на Турция са задълбочени в икономическо, културно отношение, а също така имаме общи интереси, общо културно наследство, общи исторически моменти.“

Началото на обучението по български език е показателно за доброто развитие на българо-турските отношения в последните години, коментира още Емине Инанър.

От тази година българският език, литература и култура се въвежда като факултативен език в обучението. Предвижда се първоначално заниманията да се провеждат веднъж седмично като свободно избираем предмет. Студентите, които запишат този курс, ще получат съответните академични кредити. Група студенти вече са проявили желание да изучават нашия език, но очакванията са с времето техният брой да нараства. Програмата тази година ще обхване студентите от втори и трети курс.

„По програмата „Еразъм“ нашите студенти имат възможност да учат един семестър или два семестъра в България. Със Софийския университет има, с Пловдивския университет. Наши студенти са учили в тези два университета“, допълва Джанан Ерсой, която ще преподава български език. Водят се разговори за сключване на споразумения за обмен на студенти и с Шуменския университет „Епископ Константин Преславски“. Според Джанан Ерсой близостта на българския и руския език би ускорила напредъка на студентите, които изберат да изучават български.

Съседството с Турция, доброто качество на обучението, сходната кухня и начин на живот също са сред факторите, които обуславят академичния обмен.


Посилання:101198148
google translate:  переклад
Дата публікації:29.11.2019 10:20:13
Автор:
Url коментарів:
Джерело:
Категорії (оригінал):Образование
Додано:29.11.2019 11:18:52




Статистика
За країною
За мовою
За рубрикою
Про проект
Цілі проекту
Приєднатися
Як користуватися сайтом
F.A.Q.

Спільнобачення.ІноЗМІ (ex-InoZMI.Ruthenorum.info) розповсюджується згідно з ліцензією GNU для документації, тож використання матеріалів, розміщених на сайті - вільне за умов збереження авторства та наявності повного гіперпосилання на Рутенорум (для перекладів, статистики, тощо).
При використанні матеріалів іноземних ЗМІ діють правила, встановлювані кожним ЗМІ конкретно. Рутенорум не несе відповідальності за незаконне використання його користувачами джерел, згадуваних у матеріалах ресурсу.
Сайт є громадським ресурсом, призначеним для користування народом України, тож будь-які претензії згадуваних на сайті джерел щодо незаконності використання їхніх матеріалів відхиляються на підставі права будь-якого народу знати, у якому світлі його та країну подають у світових ЗМІ аби належним чином реагувати на подання неправдивої чи перекрученої інформації.
Ruthenorum/Спільнобачення Copyleft 2011 - 2014