Az első, nemzetiségi nyelvekre fordított jogszabályok 2018 őszén jelentek meg a portálon. Magyar, roma, ukrán, ruszin és német nyelven is elérhető például az SZK Alkotmánya, az államnyelvről, illetve a nemzetiségi nyelvek használatáról szóló törvény.
A nemzeti kisebbségeket érintő jogszabályok fordításait egy memorandum és egyezmény alapján teszik közzé, melyet Gál Gábor (Most-Híd) igazságügy-miniszter írt alá. Az intézkedés célja egyrészt emelni a nemzeti kisebbségek tagjainak komfortérzetét, másrészt egységesíteni a terminológiát, harmadrészt pedig biztosítani a vállalt nemzetközi kötelezettségek teljesítését.