СПІЛЬНО БАЧЕННЯ  ::  ІНОЗМІ
Переклади, аналітика, моніторинг - Україна (і не лише) очима іноземних ЗМІ
         Головна        
        Політика        
      Human rights      
  Міжнародні відносини  
        Культура        
          Спорт         
        Більше...       

Знайдено на сайті:Telegraf
Мова:25 (Russian / русский)
Заголовок:

«Я сейчас понимаю, что вся красота…»

Резюме:15_st_3o3a6152c5m3g_resize-wide_video

Невероятная и редкая по сегодняшним дням красота обнимает вас и несет, качая на своих золотых волнах. На ее крыльях вы будете не переходить, а перелетать от полотна к полотну в Большом зале музея «Рижская биржа», и у вас в душе будет играть прекрасная музыка.

Романтики и передвижники

 

Все это почувствовала сразу, едва распахнулись двери, ведущие на выставку «Золотая классика русского искусства. XIX век». В голову неожиданно пришли стихи из далекой юности — строки моего земляка по родному Днепропетровску, большого поэта Дмитрия Кедрина: «…Я теперь понимаю, что вся красота, только луч того солнца, чье имя — Россия».

 

Экспозиция очень богатая: живопись, графика, скульптура, предметы декоративно–прикладного искусства — фарфор, стекло, лаковые и серебряные изделия. Все это из запасников Латвийского национального художественного музея, располагающего богатейшей коллекцией русского искусства. Прежде многие из этих работ более полувека украшали залы центрального здания ЛНХМ на Кр. Валдемара (сейчас пл. Розенталя, 1), но некоторые из них явили широкой публике впервые.

 

Экспозиция разделена на две части: «Под знаком романтизма» и «Эпоха реализма», соответственно двум направлениям русского искусства XIX века. Если первое связано с именами Ореста Кипренского, Карла Брюллова, Сильвестра Щедрина, Александра Орловского, Ивана Айвазовского и других, то второе связано с набиравшим силу движением передвижников, чьими ярчайшими представителями были Иван Крамской, Василий Суриков, Владимир Маковский, Григорий Мясоедов. От их жанровых картин, отражающих жизнь как она есть, щемит сердце и порой слеза набегает.

 

Как от полотна Николая Петрова «Бездомный», Карла Лемоха «В крестьянской семье», Константина Трутовского «Сиротское хозяйство», Николая Касаткина «В коридоре окружного суда». Жизнь как она есть.

 

Мы видим и эскиз Сурикова к «Боярыне Морозовой», и вариант картины «Неутешное горе» Ивана Крамского. Он отобразил реальный факт — похороны двух своих сыновей. На полотне предположительно изображена его жена Софья.

 

Глаза утешаются шедеврами пейзажистов: Алексея Саврасова, такими как его «Пейзаж с рекой и рыбаком», — автор изобразил поэтические места в районе подмосковного Архангельского; Михаила Клодта фон Юргенсбурга «Рожь»; четырьмя морскими пейзажами Ивана Айвазовского; работами Ивана Шишкина, Исаака Левитана, Ильи Остроухова; портретами и эскизами таких непревзойденных мастеров, как Василий Перов, Илья Репин, Павел Сведомский, Генрих Семирадский, Константин Маковский.

 

От царей до гарибальдийцев

 

Есть «Портрет Николая I» 1843 года работы Вильгельма Георга Тимма или Василия Федоровича Тимма, как написано на табличках. Они, как и пояснения к работам, на трех языках, причем по–русски имена написаны с отчествами.

 

Алексей Петрович Боголюбов написал итальянский пейзаж с людьми у храма, снабженный зашифрованными надписями, тайный смысл которых понятен только гарибальдийцам: «Да здравствует Джузеппе Гарибальди», «Да здравствует Витторио Эммануэле и Италия». А художники Павел и Александр Риццони родились в семье рижского купца итальянского происхождения. Павел учился в Санкт–Петербургской академии художеств как вольнослушатель. Его великолепная жанровая работа «В корчме» входит в серию картин, за которые художник получил Большой серебряный приз. Федор Толстой создал шесть барьельефов из гипса серии «Отечественная война 1812 года».

 

В отдельной выгородке зала — гравюры, литографии и рисунки акварелью и гуашью, на стенах и в выдвижных ящиках. Роскошна гравюра Николая Антонова «Российская императрица Александра Федоровна». Мы видим тончайшие работы Алексея Саврасова и Ивана Шишкина в смешанной технике акварели и гуаши, где выписано все, вплоть до мельчайшей травинки в лесу и до тонкой бахромы на полотенце.

 

На картине русской художницы шотландского происхождения Марии Шенкс «Я приговор твой жду», или «В художественной мастерской», перед ее работой сидит солидного вида профессор, оценивая труд ученицы.

 

Рядом — скульптура Ильи Гинцбурга «Мальчик после купания», бюст Марка Антокольского «Иван Грозный», застывшая в бронзе «Тройка» Евгения Лансере.

 

В отдельной выгородке — портреты Генриха Семирадского, Константина Маковского и великолепный «Портрет девочки» Ильи Репина, этюд к картине «Парижское кафе».

 

Будучи во Франции, Репин писал критику Владимиру Стасову: «…Между тем я ужасно заинтересован Парижем, его вкусом, грацией, легкостью, быстротой и этим глубоким изяществом в простоте».

 

Давно известный факт, на который, однако, невольно обращаешь внимание еще раз: среди великих русских художников украинцы, армяне и немцы, латыши, итальянцы, поляки, евреи и шотландцы. Всех собирала под своим крылом великая империя.

 

Подробности читайте в новом номере газеты «СЕГОДНЯ» 7 августа

Посилання:http://www.telegraf.lv/news/ya-seichas-ponimayu-chto-vsya-krasota
google translate:  переклад
Дата публікації:07.08.2017 12:45:00
Автор:
Url коментарів:http://www.telegraf.lv/news/ya-seichas-ponimayu-chto-vsya-krasota/comments#comments
Джерело:TЕЛЕГРАФ, http://www.telegraf.lv/feed
Категорії (оригінал):газета Сегодня
Додано:07.08.2017 13:02:18




Статистика
За країною
За мовою
За рубрикою
Про проект
Цілі проекту
Приєднатися
Як користуватися сайтом
F.A.Q.

Спільнобачення.ІноЗМІ (ex-InoZMI.Ruthenorum.info) розповсюджується згідно з ліцензією GNU для документації, тож використання матеріалів, розміщених на сайті - вільне за умов збереження авторства та наявності повного гіперпосилання на Рутенорум (для перекладів, статистики, тощо).
При використанні матеріалів іноземних ЗМІ діють правила, встановлювані кожним ЗМІ конкретно. Рутенорум не несе відповідальності за незаконне використання його користувачами джерел, згадуваних у матеріалах ресурсу.
Сайт є громадським ресурсом, призначеним для користування народом України, тож будь-які претензії згадуваних на сайті джерел щодо незаконності використання їхніх матеріалів відхиляються на підставі права будь-якого народу знати, у якому світлі його та країну подають у світових ЗМІ аби належним чином реагувати на подання неправдивої чи перекрученої інформації.
Ruthenorum/Спільнобачення Copyleft 2011 - 2014